当前位置: 首页 > 综合范文 > 综合论文

作者应适度参与英语科技期刊的规范化

时间:2024-10-09 综合论文

作者应适度参与英语科技期刊的规范化

在期刊编辑中,"保证质量、尽善尽美"和"尽存原貌"仅仅是两种极端编辑加工思想,反映了编辑加工度的规范化标准有浅度加工、适度加工、深度加工和过度加工[3-5],说明期刊编辑加工没有一个定量指标,可以在一个适度规范化范围内完成。英语稿件在多位编辑和作者中交叉审核时,编辑和作者均要按照期 刊明确的道德规范和期刊的规范化体例格式加工稿件。对于不能确定的英语语言内容,期刊编辑更应当与作者多方沟通,树立作者是参与者和执行者的编辑加工思想。

1 学术道德规范

每一位作者都应当按照实事求是的科学态度撰写科技论文,严格遵守国内外公认的论文写作规范。在编校NST论文中,通常会涉及下面几种论文学术道德规范化问题。

第一,署名。学术论文的署名者应对科研成果承担相应的学术责任、道义责任和法律责任。在NST论文的修订和清样等环节,涉及到增添或删减作者,调换作者顺序,更改通讯作者等问题。编辑部原则上按照初稿中作者顺次处理,初次投稿时一定要准确排列作者的顺次。

第二,重复发表。学术论文是作者亲自进行深入研究、周密思考、精心写作、反复核查后获得的创新性知识成果。语言表述重复率在20%的稿件,部分图表或研究内容已经在其它期刊发表的稿件,NST均视其为重复发表。小于20%语言表述重复率的优质稿件,必须进行重大修订。

第三,文献遗漏。NST要求论文中所使用的他人研究成果,包括观点、结论、数据、公式、表格、图件、程序等必须一一注明原始文献的出处,应该在文后全部按文献标注规范详实列出,避免遗漏和错误,防止和杜绝侵害他人知识产权。

2 体例格式的规范

科技期刊体例格式按照国家有关科技期刊编排标准编写,反映期刊的办刊规范风格的各种科学技术标准规范和工作规范,体现在稿件撰写模板格式和稿约中,放于数字化平台上,供编辑和作者撰写稿件时严格执行,表明对论文摘要,引言、正文、结论等各部分的要求,对图表、公式、参考文献、标点符号、各级标题、正文字号以及行距等规范性标准。这是期刊与作者首次直接沟通,也是作者参与稿件编辑的重要步骤,为期刊的后续编辑加工和同行专家评审稿件提供方便。作者按照稿约和文章模板的要求撰稿和规范化论文,也提高了稿件的录用率。

在返修同行评议和审编稿件的各环节,编辑需要与作者通过电子邮件和电话等方式让作者参与修订,稿件是作者撰写的,编辑的各种疑问只有作者最有资格回答,除非明确的体例格式错误,所有疑问编辑均不可主观臆断。

第一,审编图表、公式和文本中的变量符号用斜体,限于编辑的专业背景,有些符号编辑或许会产生疑问;编审图表的标题、注释和说明是否准确表达了论文物理意义;编审图文或图表是否有游离或多余的内容;编审图表是否需要重新设计等。

第二,避免引言和结论的内容与摘要内容重复。在引言中,要规范稿件是否通过介绍背景资料、数据、时间和事件,表明了在研究方法、理论和技术等方面的创新性和论文的价值,稿件是否刻意回避了直接相关的文献,有意抬高稿件的原始创新性。对于摘要中目的、方法、结果和结论四要素,应当引导作者撰写论文必须要解决的问题,运用何种技术和理论解决这些问题,以及这些问题解决后达到了什么理论水平或实用成就。结论部分应当让作者阐述解决了理论或实验难题后,得出了什么规律性的真理,并能够在理论或实际中应用,包括原始创新,对前人理论和实验的检验、修正、补充和发展等,作者也可以阐述这些研究的不足和通过进一步研究要解决的问题。

第三,参考文献的著录格式。编辑要引导作者按照期刊模板和稿约中文献的著录格式修订文献。例如,给作者修订若干文献,包括文献内容,项目,次序和符号等,供作者参考。

第四,涉及实验动物的论文,作者应当注明动物级别,介绍动物的种类、数量、品系、性别、体重、来源,以使论文准确反映科研工作,增加其科学性、可比性、可重复性。

3 英语语言的规范

目前,中国的英语期刊约有200种,如果没有英语为母语的专家把关英语语言质量,编辑部应当强化和培训编辑的英语写作水平,注重对作者英语语言的润色,增强英文期刊的可读性,避免论文的英文错误表达造成对科研成果的误解。

在NST期刊编校的各个环节,英文错误在稿件的图表、正文和文献中均会频繁出现。作者按照稿约中对英语语言质量的要求,撰写出语言清晰、简练和表意准确的英语文章,对作者和编辑都具有事半功倍的效果。

对稿件进行英文语言初审,从源头上把好语言关,以免影响同行专家对稿件的创新性和科学性判断。初审稿件英文写作的方式很多,例如,为作者的稿件修订1-3段文字供作参考,建议作者通过语言润色服务公司帮助,通过母语为英语的外籍专家帮助等。保证初审英文写作后优质稿源获得同行专家的好评。

编审环节需要进行稿件的语言润色,以使文章达到出版要求。在对NST稿件的英文语言修订中,涉及到下面英语词法和语篇两个方面的问题。

英文词法润色方面。名词或动词与介词的固定搭配表示特定意义,要准确使用介词;明确科技期刊中祈使句通常使用的词汇和应用范围,具有命令、威胁和警告功能的祈使句,建议作者用被动语态;减少频繁使用模糊词汇,增强论文的科学性;在语篇中准确使用英语词汇的词性、时态和语态等各种形式;删除具有重复表达和游离表达等多种形式的冗词;使用正确的名词和动词的单复数形式,尤其是他们的不规则形式;为了使英语语言更加简洁和明晰,避免重复,NST论文要求正确使用各类代词。

在语篇润色方面。在一个英语句子中有多个名词词组时,各个中心名词在时间、顺序和方式等方面都要有前后照应的逻辑照应关系;同范畴和非同范畴的术语不允许并列在一起,以免造成上下义的关系混乱;通过形式或形态上的语言标记,省略名词、动词或分句,避免重复阐述;在英语中没有状性主语,要修订具有状性主语作用的时间、地点和工具等名词词组作句子的主语;对于并列句,要省略重复的句子成分;比较级结构中要避免前后比较不一致,被比较对象包含于比较中,than后面的重复内容不用代词等;游离内容与上下文没有联系,增加阅读困难,此类英语句子必须删除;如果按照中文语法将英语单词顺次写出,校审稿件时必须杜绝此类写作。

对于这些涉及到词法和语篇的英语内容,如果删除的文字内容较多,应该与作者及时沟通,让作者参与到稿件的修订中,并尊重���者的反馈意见。当然,如果是明显的中式英语或英语错误,编辑可以自己作主修订。

4 结语

规范化是提高英文期刊办刊质量的保证,期刊的学术道德和期刊的体例格式具有明确的规范化度,要在稿件模板或稿约中全面阐述,供编辑编审和作者撰写文章时执行,也有利于编辑与作者沟通。英语语言的规范需要在初审、同行评议、编校和统稿等各个环节严格把关,尤其是初审要加强英语写作的审核。

最新推荐
猜你喜欢